Credits to the owner of the image. |
TITLE I
MARRIAGE
Chapter 1. Requisites of Marriage
Article 1. Marriage is a special contract of permanent union between a man and a woman entered into in accordance with law for the establishment of conjugal and family life. It is the foundation of the family and an inviolable social institution whose nature, consequences, and incidents are governed by law and not subject to stipulation, except that marriage settlements may fix the property relations during the marriage within the limits provided by this Code. (52a)
Art. 2. No marriage shall be valid, unless these essential
requisites are present:
(1) Legal capacity of the contracting parties who must be a
male and a female; and
(2) Consent freely given in the presence of the solemnizing
officer. (53a)
Art. 3. The formal requisites of marriage are:
(1) Authority of the solemnizing officer;
(2) A valid marriage license except in the cases provided
for in Chapter 2 of this Title; and
(3) A marriage ceremony which takes place with the
appearance of the contracting parties before the solemnizing officer and their
personal declaration that they take each other as husband and wife in the
presence of not less than two witnesses of legal age. (53a, 55a)
Art. 4. The absence of any of the essential or formal
requisites shall render the marriage void ab initio, except as
stated in Article 35 (2).
A defect in any of the essential requisites shall not affect
the validity of the marriage but the party or parties responsible for the
irregularity shall be civilly, criminally and administratively liable. (n)
Art. 5. Any male or female of the age of eighteen years or
upwards not under any of the impediments mentioned in Articles 37 and 38, may
contract marriage. (54a)
Art. 6. No prescribed form or religious rite for the
solemnization of the marriage is required. It shall be necessary, however, for
the contracting parties to appear personally before the solemnizing officer and
declare in the presence of not less than two witnesses of legal age that they
take each other as husband and wife. This declaration shall be contained in the
marriage certificate which shall be signed by the contracting parties and their
witnesses and attested by the solemnizing officer.
In case of a marriage in articulo mortis, when
the party at the point of death is unable to sign the marriage certificate, it
shall be sufficient for one of the witnesses to the marriage to write the name
of said party, which fact shall be attested by the solemnizing officer. (55a)
Art. 7. Marriage may be solemnized by:
(1) Any incumbent member of the judiciary within the court's
jurisdiction;
(2) Any priest, rabbi, imam, or minister of any church or
religious sect duly authorized by his church or religious sect and registered
with the civil registrar general, acting within the limits of the written
authority granted by his church or religious sect and provided that at least
one of the contracting parties belongs to the solemnizing officer's church or
religious sect;
(3) Any ship captain or airplane chief only in the case
mentioned in Article 31;
(4) Any military commander of a unit to which a chaplain is assigned, in the absence of the latter, during a military operation, likewise only in the cases mentioned in Article 32;
(4) Any military commander of a unit to which a chaplain is assigned, in the absence of the latter, during a military operation, likewise only in the cases mentioned in Article 32;
(5) Any consul-general, consul or vice-consul in the case
provided in Article 10. (56a)
Article. 8. The marriage shall be solemnized publicly in the
chambers of the judge or in open court, in the church, chapel or temple, or in
the office the consul-general, consul or vice-consul, as the case may be, and
not elsewhere, except in cases of marriages contracted on the point of death or
in remote places in accordance with Article 29 of this Code, or where both of
the parties request the solemnizing officer in writing in which case the
marriage may be solemnized at a house or place designated by them in a sworn
statement to that effect. (57a)
Art. 9. A marriage license shall be issued by the local
civil registrar of the city or municipality where either contracting party
habitually resides, except in marriages where no license is required in
accordance with Chapter 2 of this Title. (58a)
Art. 10. Marriages between Filipino citizens abroad may be
solemnized by a consul-general, consul or vice-consul of the Republic of the
Philippines. The issuance of the marriage license and the duties of the local
civil registrar and of the solemnizing officer with regard to the celebration
of marriage shall be performed by said consular official. (75a)
Art. 11. Where a marriage license is required, each of the
contracting parties shall file separately a sworn application for such license
with the proper local civil registrar which shall specify the following:
(1) Full name of the contracting party;
(2) Place of birth;
(3) Age and date of birth;
(4) Civil status;
(5) If previously married, how, when and where the previous
marriage was dissolved or annulled;
(6) Present residence and citizenship;
(7) Degree of relationship of the contracting parties;
(8) Full name, residence and citizenship of the father;
(9) Full name, residence and citizenship of the mother; and
(10) Full name, residence and citizenship of the guardian or
person having charge, in case the contracting party has neither father nor
mother and is under the age of twenty-one years.
The applicants, their parents or guardians shall not be
required to exhibit their residence certificates in any formality in connection
with the securing of the marriage license. (59a)
Art. 12. The local civil registrar, upon receiving such
application, shall require the presentation of the original birth certificates
or, in default thereof, the baptismal certificates of the contracting parties
or copies of such documents duly attested by the persons having custody of the
originals. These certificates or certified copies of the documents by this
Article need not be sworn to and shall be exempt from the documentary stamp
tax. The signature and official title of the person issuing the certificate
shall be sufficient proof of its authenticity.
If either of the contracting parties is unable to produce
his birth or baptismal certificate or a certified copy of either because of the
destruction or loss of the original or if it is shown by an affidavit of such
party or of any other person that such birth or baptismal certificate has not
yet been received though the same has been required of the person having
custody thereof at least fifteen days prior to the date of the application,
such party may furnish in lieu thereof his current residence certificate or an
instrument drawn up and sworn to before the local civil registrar concerned or
any public official authorized to administer oaths. Such instrument shall
contain the sworn declaration of two witnesses of lawful age, setting forth the
full name, residence and citizenship of such contracting party and of his or
her parents, if known, and the place and date of birth of such party. The
nearest of kin of the contracting parties shall be preferred as witnesses, or,
in their default, persons of good reputation in the province or the locality.
The presentation of birth or baptismal certificate shall not
be required if the parents of the contracting parties appear personally before
the local civil registrar concerned and swear to the correctness of the lawful
age of said parties, as stated in the application, or when the local civil
registrar shall, by merely looking at the applicants upon their personally
appearing before him, be convinced that either or both of them have the
required age. (60a)
Art. 13. In case either of the contracting parties has been
previously married, the applicant shall be required to furnish, instead of the
birth or baptismal certificate required in the last preceding article, the
death certificate of the deceased spouse or the judicial decree of the absolute
divorce, or the judicial decree of annulment or declaration of nullity of his
or her previous marriage.
In case the death certificate cannot be secured, the party
shall make an affidavit setting forth this circumstance and his or her actual
civil status and the name and date of death of the deceased spouse. (61a)
Art. 14. In case either or both of the contracting parties,
not having been emancipated by a previous marriage, are between the ages of
eighteen and twenty-one, they shall, in addition to the requirements of the
preceding articles, exhibit to the local civil registrar, the consent to their
marriage of their father, mother, surviving parent or guardian, or persons
having legal charge of them, in the order mentioned. Such consent shall be
manifested in writing by the interested party, who personally appears before
the proper local civil registrar, or in the form of an affidavit made in the
presence of two witnesses and attested before any official authorized by law to
administer oaths. The personal manifestation shall be recorded in both
applications for marriage license, and the affidavit, if one is executed
instead, shall be attached to said applications. (61a)
Art. 15. Any contracting party between the age of twenty-one
and twenty-five shall be obliged to ask their parents or guardian for advice
upon the intended marriage. If they do not obtain such advice, or if it be
unfavorable, the marriage license shall not be issued till after three months
following the completion of the publication of the application therefor. A
sworn statement by the contracting parties to the effect that such advice has
been sought, together with the written advice given, if any, shall be attached
to the application for marriage license. Should the parents or guardian refuse
to give any advice, this fact shall be stated in the sworn statement. (62a)
Art. 16. In the cases where parental consent or parental
advice is needed, the party or parties concerned shall, in addition to the
requirements of the preceding articles, attach a certificate issued by a
priest, imam or minister authorized to solemnize marriage under Article 7 of
this Code or a marriage counselor duly accredited by the proper government
agency to the effect that the contracting parties have undergone marriage
counseling. Failure to attach said certificates of marriage counseling shall
suspend the issuance of the marriage license for a period of three months from
the completion of the publication of the application. Issuance of the marriage
license within the prohibited period shall subject the issuing officer to
administrative sanctions but shall not affect the validity of the marriage.
Should only one of the contracting parties need parental
consent or parental advice, the other party must be present at the counseling
referred to in the preceding paragraph. (n)
Art. 17. The local civil registrar shall prepare a notice
which shall contain the full names and residences of the applicants for a
marriage license and other data given in the applications. The notice shall be
posted for ten consecutive days on a bulletin board outside the office of the
local civil registrar located in a conspicuous place within the building and
accessible to the general public. This notice shall request all persons having
knowledge of any impediment to the marriage to advise the local civil registrar
thereof. The marriage license shall be issued after the completion of the
period of publication. (63a)
Art. 18. In case of any impediment known to the local civil
registrar or brought to his attention, he shall note down the particulars
thereof and his findings thereon in the application for marriage license, but
shall nonetheless issue said license after the completion of the period of
publication, unless ordered otherwise by a competent court at his own instance
or that of any interest party. No filing fee shall be charged for the petition
nor a corresponding bond required for the issuances of the order. (64a)
Art. 19. The local civil registrar shall require the payment
of the fees prescribed by law or regulations before the issuance of the marriage
license. No other sum shall be collected in the nature of a fee or tax of any
kind for the issuance of said license. It shall, however, be issued free of
charge to indigent parties, that is those who have no visible means of income
or whose income is insufficient for their subsistence a fact established by
their affidavit, or by their oath before the local civil registrar. (65a) chan robles virtual law
library
Art. 20. The license shall be valid in any part of the
Philippines for a period of one hundred twenty days from the date of issue, and
shall be deemed automatically canceled at the expiration of the said period if
the contracting parties have not made use of it. The expiry date shall be
stamped in bold characters on the face of every license issued. (65a)
Art. 21. When either or both of the contracting parties are
citizens of a foreign country, it shall be necessary for them before a marriage
license can be obtained, to submit a certificate of legal capacity to contract
marriage, issued by their respective diplomatic or consular officials.
Stateless persons or refugees from other countries shall, in
lieu of the certificate of legal capacity herein required, submit an affidavit
stating the circumstances showing such capacity to contract marriage. (66a)
Art. 22. The marriage certificate, in which the parties
shall declare that they take each other as husband and wife, shall also state:
(1) The full name, sex and age of each contracting party;
(2) Their citizenship, religion and habitual residence;
(3) The date and precise time of the celebration of the
marriage;
(4) That the proper marriage license has been issued
according to law, except in marriage provided for in Chapter 2 of this Title;
(5) That either or both of the contracting parties have
secured the parental consent in appropriate cases;
(6) That either or both of the contracting parties have
complied with the legal requirement regarding parental advice in appropriate
cases; and
(7) That the parties have entered into marriage settlement,
if any, attaching a copy thereof. (67a)
Art. 23. It shall be the duty of the person solemnizing the
marriage to furnish either of the contracting parties the original of the
marriage certificate referred to in Article 6 and to send the duplicate and
triplicate copies of the certificate not later than fifteen days after the
marriage, to the local civil registrar of the place where the marriage was
solemnized. Proper receipts shall be issued by the local civil registrar to the
solemnizing officer transmitting copies of the marriage certificate. The
solemnizing officer shall retain in his file the quadruplicate copy of the
marriage certificate, the copy of the marriage certificate, the original of the
marriage license and, in proper cases, the affidavit of the contracting party
regarding the solemnization of the marriage in place other than those mentioned
in Article 8. (68a)
Art. 24. It shall be the duty of the local civil registrar
to prepare the documents required by this Title, and to administer oaths to all
interested parties without any charge in both cases. The documents and
affidavits filed in connection with applications for marriage licenses shall be
exempt from documentary stamp tax. (n)
Art. 25. The local civil registrar concerned shall enter all
applications for marriage licenses filed with him in a registry book strictly
in the order in which the same are received. He shall record in said book the
names of the applicants, the date on which the marriage license was issued, and
such other data as may be necessary. (n)
Art. 26. All marriages solemnized outside the Philippines,
in accordance with the laws in force in the country where they were solemnized,
and valid there as such, shall also be valid in this country, except those
prohibited under Articles 35 (1), (4), (5) and (6), 3637 and 38. (17a)
Where a marriage between a Filipino citizen and a foreigner
is validly celebrated and a divorce is thereafter validly obtained abroad by
the alien spouse capacitating him or her to remarry, the Filipino spouse shall
have capacity to remarry under Philippine law. (As amended by Executive Order 227)
Chapter 2. Marriages Exempted from License Requirement
Art. 27. In case either or both of the contracting parties are at the point of death, the marriage may be solemnized without necessity of a marriage license and shall remain valid even if the ailing party subsequently survives.(72a)
Art. 28. If the residence of either party is so located that
there is no means of transportation to enable such party to appear personally
before the local civil registrar, the marriage may be solemnized without
necessity of a marriage license. (72a)
Art. 29. In the cases provided for in the two preceding
articles, the solemnizing officer shall state in an affidavit executed before
the local civil registrar or any other person legally authorized to administer
oaths that the marriage was performed in articulo mortis or
that the residence of either party, specifying the barrio or barangay, is so
located that there is no means of transportation to enable such party to appear
personally before the local civil registrar and that the officer took the
necessary steps to ascertain the ages and relationship of the contracting
parties and the absence of legal impediment to the marriage. (72a)
Art. 30. The original of the affidavit required in the last
preceding article, together with the legible copy of the marriage contract,
shall be sent by the person solemnizing the marriage to the local civil
registrar of the municipality where it was performed within the period of
thirty days after the performance of the marriage. (75a)
Art. 31. A marriage in articulo mortis between passengers or
crew members may also be solemnized by a ship captain or by an airplane pilot
not only while the ship is at sea or the plane is in flight, but also during
stopovers at ports of call. (74a)
Art. 32. A military commander of a unit, who is a
commissioned officer, shall likewise have authority to solemnize marriages in
articulo mortis between persons within the zone of military operation, whether
members of the armed forces or civilians. (74a)
Art. 33. Marriages among Muslims or among members of the
ethnic cultural communities may be performed validly without the necessity of
marriage license, provided they are solemnized in accordance with their
customs, rites or practices. (78a)
Art. 34. No license shall be necessary for the marriage of a
man and a woman who have lived together as husband and wife for at least five
years and without any legal impediment to marry each other. The contracting
parties shall state the foregoing facts in an affidavit before any person
authorized by law to administer oaths. The solemnizing officer shall also state
under oath that he ascertained the qualifications of the contracting parties
are found no legal impediment to the marriage. (76a)
Chapter 3. Void and Voidable Marriages
Art. 35. The following marriages shall be void from the beginning:
(1) Those contracted by any party below eighteen years of
age even with the consent of parents or guardians;
(2) Those solemnized by any person not legally authorized to
perform marriages unless such marriages were contracted with either or both
parties believing in good faith that the solemnizing officer had the legal
authority to do so;
(3) Those solemnized without license, except those covered
the preceding Chapter;
(4) Those bigamous or polygamous marriages not failing under
Article 41;
(5) Those contracted through mistake of one contracting
party as to the identity of the other; and
(6) Those subsequent marriages that are void under Article
53.
Art. 36. A marriage contracted by any party who, at the time
of the celebration, was psychologically incapacitated to comply with the
essential marital obligations of marriage, shall likewise be void even if such
incapacity becomes manifest only after its solemnization. (As amended by Executive Order 227)
Art. 37. Marriages between the following are incestuous and
void from the beginning, whether relationship between the parties be legitimate
or illegitimate:
(1) Between ascendants and descendants of any degree; and
(2) Between brothers and sisters, whether of the full or
half blood. (81a)
Art. 38. The following marriages shall be void from the
beginning for reasons of public policy:
(1) Between collateral blood relatives whether legitimate or
illegitimate, up to the fourth civil degree;
(2) Between step-parents and step-children;
(3) Between parents-in-law and children-in-law;
(4) Between the adopting parent and the adopted child;
(5) Between the surviving spouse of the adopting parent and
the adopted child;
(6) Between the surviving spouse of the adopted child and
the adopter;
(7) Between an adopted child and a legitimate child of the
adopter;
(8) Between adopted children of the same adopter; and
(9) Between parties where one, with the intention to marry
the other, killed that other person's spouse, or his or her own spouse. (82)
Art. 39. The action or defense for the declaration of
absolute nullity of a marriage shall not prescribe. (As amended by Executive Order 227 and Republic
Act No. 8533; The phrase "However, in case of marriage celebrated before the
effectivity of this Code and falling under Article 36, such action or defense
shall prescribe in ten years after this Code shall taken effect"has been deleted by Republic
Act No. 8533[Approved February 23, 1998]).
Art. 40. The absolute nullity of a previous marriage may be
invoked for purposes of remarriage on the basis solely of a final judgment
declaring such previous marriage void. (n)
Art. 41. A marriage contracted by any person during
subsistence of a previous marriage shall be null and void, unless before the
celebration of the subsequent marriage, the prior spouse had been absent for
four consecutive years and the spouse present has a well-founded belief that
the absent spouse was already dead. In case of disappearance where there is
danger of death under the circumstances set forth in the provisions of Article
391 of theCivil Code, an absence of only two years
shall be sufficient.
For the purpose of contracting the subsequent marriage under
the preceding paragraph the spouse present must institute a summary proceeding
as provided in this Code for the declaration of presumptive death of the
absentee, without prejudice to the effect of reappearance of the absent spouse. (83a)
Art. 42. The subsequent marriage referred to in the
preceding Article shall be automatically terminated by the recording of the
affidavit of reappearance of the absent spouse, unless there is a judgment
annulling the previous marriage or declaring it void ab initio.
A sworn statement of the fact and circumstances of
reappearance shall be recorded in the civil registry of the residence of the
parties to the subsequent marriage at the instance of any interested person,
with due notice to the spouses of the subsequent marriage and without prejudice
to the fact of reappearance being judicially determined in case such fact is
disputed. (n)
Art. 43. The termination of the subsequent marriage referred
to in the preceding Article shall produce the following effects:
(1) The children of the subsequent marriage conceived prior
to its termination shall be considered legitimate;
(2) The absolute community of property or the conjugal
partnership, as the case may be, shall be dissolved and liquidated, but if
either spouse contracted said marriage in bad faith, his or her share of the
net profits of the community property or conjugal partnership property shall be
forfeited in favor of the common children or, if there are none, the children
of the guilty spouse by a previous marriage or in default of children, the
innocent spouse;
(3) Donations by reason of marriage shall remain valid,
except that if the donee contracted the marriage in bad faith, such donations
made to said donee are revoked by operation of law;
(4) The innocent spouse may revoke the designation of the
other spouse who acted in bad faith as beneficiary in any insurance policy,
even if such designation be stipulated as irrevocable; and
(5) The spouse who contracted the subsequent marriage in bad
faith shall be disqualified to inherit from the innocent spouse by testate and
intestate succession. (n)
Art. 44. If both spouses of the subsequent marriage acted in
bad faith, said marriage shall be void ab initio and all
donations by reason of marriage and testamentary dispositions made by one in
favor of the other are revoked by operation of law. (n)
Art. 45. A marriage may be annulled for any of the following
causes, existing at the time of the marriage:
(1) That the party in whose behalf it is sought to have the
marriage annulled was eighteen years of age or over but below twenty-one, and
the marriage was solemnized without the consent of the parents, guardian or
person having substitute parental authority over the party, in that order,
unless after attaining the age of twenty-one, such party freely cohabited with
the other and both lived together as husband and wife;
(2) That either party was of unsound mind, unless such party
after coming to reason, freely cohabited with the other as husband and wife;
(3) That the consent of either party was obtained by fraud,
unless such party afterwards, with full knowledge of the facts constituting the
fraud, freely cohabited with the other as husband and wife;
(4) That the consent of either party was obtained by force,
intimidation or undue influence, unless the same having disappeared or ceased,
such party thereafter freely cohabited with the other as husband and wife;
(5) That either party was physically incapable of
consummating the marriage with the other, and such incapacity continues and
appears to be incurable; or
(6) That either party was afflicted with a
sexually-transmissible disease found to be serious and appears to be incurable. (85a)
Art. 46. Any of the following circumstances shall constitute
fraud referred to in Number 3 of the preceding Article:
(1) Non-disclosure of a previous conviction by final
judgment of the other party of a crime involving moral turpitude;
(2) Concealment by the wife of the fact that at the time of
the marriage, she was pregnant by a man other than her husband;
(3) Concealment of sexually transmissible disease,
regardless of its nature, existing at the time of the marriage; or
(4) Concealment of drug addiction, habitual alcoholism or
homosexuality or lesbianism existing at the time of the marriage.
No other misrepresentation or deceit as to character,
health, rank, fortune or chastity shall constitute such fraud as will give
grounds for action for the annulment of marriage. (86a)
Art. 47. The action for annulment of marriage must be filed
by the following persons and within the periods indicated herein:
(1) For causes mentioned in number 1 of Article 45 by the
party whose parent or guardian did not give his or her consent, within five
years after attaining the age of twenty-one, or by the parent or guardian or
person having legal charge of the minor, at any time before such party has
reached the age of twenty-one;
(2) For causes mentioned in number 2 of Article 45, by the
same spouse, who had no knowledge of the other's insanity; or by any relative
or guardian or person having legal charge of the insane, at any time before the
death of either party, or by the insane spouse during a lucid interval or after
regaining sanity;
(3) For causes mentioned in number 3 of Article 45, by the
injured party, within five years after the discovery of the fraud;
(4) For causes mentioned in number 4 of Article 45, by the
injured party, within five years from the time the force, intimidation or undue
influence disappeared or ceased;
(5) For causes mentioned in number 5 and 6 of Article 45, by
the injured party, within five years after the marriage. (87a)
Art. 48. In all cases of annulment or declaration of
absolute nullity of marriage, the Court shall order the prosecuting attorney or
fiscal assigned to it to appear on behalf of the State to take steps to prevent
collusion between the parties and to take care that evidence is not fabricated
or suppressed.
In the cases referred to in the preceding paragraph, no
judgment shall be based upon a stipulation of facts or confession of judgment. (88a)
Art. 49. During the pendency of the action and in the
absence of adequate provisions in a written agreement between the spouses, the
Court shall provide for the support of the spouses and the custody and support
of their common children. The Court shall give paramount consideration to the
moral and material welfare of said children and their choice of the parent with
whom they wish to remain as provided to in Title IX. It shall also provide for
appropriate visitation rights of the other parent. (n)
Art. 50. The effects provided for by paragraphs (2), (3),
(4) and (5) of Article 43 and by Article 44 shall also apply in the proper
cases to marriages which are declared ab initio or annulled by final judgment
under Articles 40 and 45.
The final judgment in such cases shall provide for the liquidation,
partition and distribution of the properties of the spouses, the custody and
support of the common children, and the delivery of third presumptive
legitimes, unless such matters had been adjudicated in previous judicial
proceedings.
All creditors of the spouses as well as of the absolute
community or the conjugal partnership shall be notified of the proceedings for
liquidation.
In the partition, the conjugal dwelling and the lot on which
it is situated, shall be adjudicated in accordance with the provisions of
Articles 102 and 129.
Art. 51. In said partition, the value of the presumptive
legitimes of all common children, computed as of the date of the final judgment
of the trial court, shall be delivered in cash, property or sound securities,
unless the parties, by mutual agreement judicially approved, had already
provided for such matters.
The children or their guardian or the trustee of their
property may ask for the enforcement of the judgment.
The delivery of the presumptive legitimes herein prescribed
shall in no way prejudice the ultimate successional rights of the children
accruing upon the death of either of both of the parents; but the value of the
properties already received under the decree of annulment or absolute nullity
shall be considered as advances on their legitime. (n)
Art. 52. The judgment of annulment or of absolute nullity of
the marriage, the partition and distribution of the properties of the spouses
and the delivery of the children's presumptive legitimes shall be recorded in the
appropriate civil registry and registries of property; otherwise, the same
shall not affect third persons. (n)
Art. 53. Either of the former spouses may marry again after
compliance with the requirements of the immediately preceding Article;
otherwise, the subsequent marriage shall be null and void.chan robles virtual law
library
Art. 54. Children conceived or born before the judgment of
annulment or absolute nullity of the marriage under Article 36 has become final
and executory shall be considered legitimate. Children conceived or born of the
subsequent marriage under Article 53 shall likewise be legitimate.
TITLE II
LEGAL SEPARATION
Art. 55. A petition for legal separation may be filed on any of the following grounds:
(1) Repeated physical violence or grossly abusive conduct
directed against the petitioner, a common child, or a child of the petitioner;
(2) Physical violence or moral pressure to compel the
petitioner to change religious or political affiliation;
(3) Attempt of respondent to corrupt or induce the
petitioner, a common child, or a child of the petitioner, to engage in
prostitution, or connivance in such corruption or inducement;
(4) Final judgment sentencing the respondent to imprisonment
of more than six years, even if pardoned;
(5) Drug addiction or habitual alcoholism of the respondent;
(6) Lesbianism or homosexuality of the respondent;
(7) Contracting by the respondent of a subsequent bigamous
marriage, whether in the Philippines or abroad;
(8) Sexual infidelity or perversion;
(9) Attempt by the respondent against the life of the
petitioner; or
(10) Abandonment of petitioner by respondent without
justifiable cause for more than one year.
For purposes of this Article, the term "child" shall
include a child by nature or by adoption. (9a)
Art. 56. The petition for legal separation shall be denied
on any of the following grounds:
(1) Where the aggrieved party has condoned the offense or
act complained of;
(2) Where the aggrieved party has consented to the commission
of the offense or act complained of;
(3) Where there is connivance between the parties in the
commission of the offense or act constituting the ground for legal separation;
(4) Where both parties have given ground for legal
separation;
(5) Where there is collusion between the parties to obtain
decree of legal separation; or
(6) Where the action is barred by prescription. (100a)
Art. 57. An action for legal separation shall be filed
within five years from the time of the occurrence of the cause. (102)
Art. 58. An action for legal separation shall in no case be
tried before six months shall have elapsed since the filing of the petition. (103)
Art. 59. No legal separation may be decreed unless the Court
has taken steps toward the reconciliation of the spouses and is fully
satisfied, despite such efforts, that reconciliation is highly improbable. (n)
Art. 60. No decree of legal separation shall be based upon a
stipulation of facts or a confession of judgment.
In any case, the Court shall order the prosecuting attorney
or fiscal assigned to it to take steps to prevent collusion between the parties
and to take care that the evidence is not fabricated or suppressed. (101a)
Art. 61. After the filing of the petition for legal
separation, the spouses shall be entitled to live separately from each other.
The court, in the absence of a written agreement between the
spouses, shall designate either of them or a third person to administer the
absolute community or conjugal partnership property. The administrator
appointed by the court shall have the same powers and duties as those of a
guardian under the Rules of Court. (104a)
Art. 62. During the pendency of the action for legal
separation, the provisions of Article 49 shall likewise apply to the support of
the spouses and the custody and support of the common children. (105a)
Art. 63. The decree of legal separation shall have the
following effects:
(1) The spouses shall be entitled to live separately from
each other, but the marriage bonds shall not be severed;
(2) The absolute community or the conjugal partnership shall
be dissolved and liquidated but the offending spouse shall have no right to any
share of the net profits earned by the absolute community or the conjugal
partnership, which shall be forfeited in accordance with the provisions of
Article 43(2);
(3) The custody of the minor children shall be awarded to
the innocent spouse, subject to the provisions of Article 213 of this Code; and
(4) The offending spouse shall be disqualified from
inheriting from the innocent spouse by intestate succession. Moreover,
provisions in favor of the offending spouse made in the will of the innocent
spouse shall be revoked by operation of law. (106a)
Art. 64. After the finality of the decree of legal
separation, the innocent spouse may revoke the donations made by him or by her
in favor of the offending spouse, as well as the designation of the latter as
beneficiary in any insurance policy, even if such designation be stipulated as
irrevocable. The revocation of the donations shall be recorded in the
registries of property in the places where the properties are located.
Alienations, liens and encumbrances registered in good faith before the
recording of the complaint for revocation in the registries of property shall
be respected. The revocation of or change in the designation of the insurance
beneficiary shall take effect upon written notification thereof to the insured.
The action to revoke the donation under this Article must be
brought within five years from the time the decree of legal separation become
final. (107a)
Art. 65. If the spouses should reconcile, a corresponding
joint manifestation under oath duly signed by them shall be filed with the
court in the same proceeding for legal separation. (n)
Art. 66. The reconciliation referred to in the preceding
Articles shall have the following consequences:
(1) The legal separation proceedings, if still pending,
shall thereby be terminated at whatever stage; and
(2) The final decree of legal separation shall be set aside,
but the separation of property and any forfeiture of the share of the guilty
spouse already effected shall subsist, unless the spouses agree to revive their
former property regime.
The court's order containing the foregoing shall be recorded
in the proper civil registries. (108a)
Art. 67. The agreement to revive the former property regime
referred to in the preceding Article shall be executed under oath and shall
specify:
(1) The properties to be contributed anew to the restored
regime;
(2) Those to be retained as separated properties of each
spouse; and
(3) The names of all their known creditors, their addresses
and the amounts owing to each.
The agreement of revival and the motion for its approval
shall be filed with the court in the same proceeding for legal separation, with
copies of both furnished to the creditors named therein. After due hearing, the
court shall, in its order, take measure to protect the interest of creditors
and such order shall be recorded in the proper registries of properties.
The recording of the ordering in the registries of property
shall not prejudice any creditor not listed or not notified, unless the
debtor-spouse has sufficient separate properties to satisfy the creditor's
claim. (195a, 108a)
TITLE III
RIGHTS AND OBLIGATIONS BETWEEN HUSBAND AND WIFE
Art. 68. The husband and wife are obliged to live together,
observe mutual love, respect and fidelity, and render mutual help and support. (109a)
Art. 69. The husband and wife shall fix the family domicile.
In case of disagreement, the court shall decide.
The court may exempt one spouse from living with the other
if the latter should live abroad or there are other valid and compelling
reasons for the exemption. However, such exemption shall not apply if the same
is not compatible with the solidarity of the family. (110a)
Art. 70. The spouses are jointly responsible for the support
of the family. The expenses for such support and other conjugal obligations
shall be paid from the community property and, in the absence thereof, from the
income or fruits of their separate properties. In case of insufficiency or
absence of said income or fruits, such obligations shall be satisfied from the
separate properties. (111a)
Art. 71. The management of the household shall be the right
and the duty of both spouses. The expenses for such management shall be paid in
accordance with the provisions of Article 70. (115a)
Art. 72. When one of the spouses neglects his or her duties
to the conjugal union or commits acts which tend to bring danger, dishonor or
injury to the other or to the family, the aggrieved party may apply to the
court for relief.(116a)
Art. 73. Either spouse may exercise any legitimate
profession, occupation, business or activity without the consent of the other.
The latter may object only on valid, serious, and moral grounds.
In case of disagreement, the court shall decide whether or
not:
(1) The objection is proper; and
(2) Benefit has occurred to the family prior to the
objection or thereafter. If the benefit accrued prior to the objection, the
resulting obligation shall be enforced against the separate property of the
spouse who has not obtained consent.
The foregoing provisions shall not prejudice the rights of
creditors who acted in good faith. (117a)
TITLE IV
PROPERTY RELATIONS BETWEEN HUSBAND AND WIFE
Chapter 1. General Provisions
Art. 74. The property relationship between husband and wife shall be governed in the following order:
(1) By marriage settlements executed before the marriage;
(2) By the provisions of this Code; and
(3) By the local custom. (118)
Art. 75. The future spouses may, in the marriage
settlements, agree upon the regime of absolute community, conjugal partnership
of gains, complete separation of property, or any other regime. In the absence
of a marriage settlement, or when the regime agreed upon is void, the system of
absolute community of property as established in this Code shall govern. (119a)
Art. 76. In order that any modification in the marriage
settlements may be valid, it must be made before the celebration of the
marriage, subject to the provisions of Articles 66, 67, 128, 135 and 136. (121)
Art. 77. The marriage settlements and any modification
thereof shall be in writing, signed by the parties and executed before the
celebration of the marriage. They shall not prejudice third persons unless they
are registered in the local civil registry where the marriage contract is
recorded as well as in the proper registries of properties. (122a)
Art. 78. A minor who according to law may contract marriage
may also execute his or her marriage settlements, but they shall be valid only
if the persons designated in Article 14 to give consent to the marriage are
made parties to the agreement, subject to the provisions of Title IX of this
Code.(120a)
Art. 79. For the validity of any marriage settlement
executed by a person upon whom a sentence of civil interdiction has been
pronounced or who is subject to any other disability, it shall be indispensable
for the guardian appointed by a competent court to be made a party thereto. (123a)
Art. 80. In the absence of a contrary stipulation in a
marriage settlement, the property relations of the spouses shall be governed by
Philippine laws, regardless of the place of the celebration of the marriage and
their residence.
This rule shall not apply:
(1) Where both spouses are aliens;
(2) With respect to the extrinsic validity of contracts
affecting property not situated in the Philippines and executed in the country
where the property is located; and
(3) With respect to the extrinsic validity of contracts
entered into in the Philippines but affecting property situated in a foreign
country whose laws require different formalities for its extrinsic validity. (124a)
Art. 81. Everything stipulated in the settlements or
contracts referred to in the preceding articles in consideration of a future
marriage, including donations between the prospective spouses made therein,
shall be rendered void if the marriage does not take place. However,
stipulations that do not depend upon the celebration of the marriages shall be valid. (125a)
Chapter 2. Donations by Reason of Marriage
Art. 82. Donations by reason of marriage are those which are made before its celebration, in consideration of the same, and in favor of one or both of the future spouses. (126)
Art. 83. These donations are governed by the rules on
ordinary donations established in Title III of Book III of the Civil Code, insofar as they are not
modified by the following articles. (127a)
Art. 84. If the future spouses agree upon a regime other
than the absolute community of property, they cannot donate to each other in
their marriage settlements more than one-fifth of their present property. Any
excess shall be considered void.
Donations of future property shall be governed by the
provisions on testamentary succession and the formalities of wills. (130a)
Art. 85. Donations by reason of marriage of property subject
to encumbrances shall be valid. In case of foreclosure of the encumbrance and
the property is sold for less than the total amount of the obligation secured,
the donee shall not be liable for the deficiency. If the property is sold for
more than the total amount of said obligation, the donee shall be entitled to
the excess. (131a)
Art. 86. A donation by reason of marriage may be revoked by
the donor in the following cases:
(1) If the marriage is not celebrated or judicially declared
void ab initio except donations made in the marriage settlements, which shall
be governed by Article 81;
(2) When the marriage takes place without the consent of the
parents or guardian, as required by law;
(3) When the marriage is annulled, and the donee acted in
bad faith;
(4) Upon legal separation, the donee being the guilty
spouse;
(5) If it is with a resolutory condition and the condition
is complied with;
(6) When the donee has committed an act of ingratitude as
specified by the provisions of the Civil Code on donations in general. (132a)
Art. 87. Every donation or grant of gratuitous advantage,
direct or indirect, between the spouses during the marriage shall be void,
except moderate gifts which the spouses may give each other on the occasion of
any family rejoicing. The prohibition shall also apply to persons living
together as husband and wife without a valid marriage. (133a)
Chapter 3. System of Absolute Community
Section 1. General Provisions
Art. 88. The absolute community of property between spouses shall commence at the precise moment that the marriage is celebrated. Any stipulation, express or implied, for the commencement of the community regime at any other time shall be void. (145a)
Art. 89. No waiver of rights, shares and effects of the
absolute community of property during the marriage can be made except in case of
judicial separation of property.
When the waiver takes place upon a judicial separation of
property, or after the marriage has been dissolved or annulled, the same shall
appear in a public instrument and shall be recorded as provided in Article 77.
The creditors of the spouse who made such waiver may petition the court to
rescind the waiver to the extent of the amount sufficient to cover the amount
of their credits. (146a)
Art. 90. The provisions on co-ownership shall apply to the
absolute community of property between the spouses in all matters not provided
for in this Chapter. (n)
Section 2. What Constitutes Community Property
Art. 91. Unless otherwise provided in this Chapter or in the marriage settlements, the community property shall consist of all the property owned by the spouses at the time of the celebration of the marriage or acquired thereafter. (197a)
Art. 92. The following shall be excluded from the community
property:
(1) Property acquired during the marriage by gratuitous
title by either spouse, and the fruits as well as the income thereof, if any,
unless it is expressly provided by the donor, testator or grantor that they
shall form part of the community property;
(2) Property for personal and exclusive use of either
spouse. However, jewelry shall form part of the community property;
(3) Property acquired before the marriage by either spouse
who has legitimate descendants by a former marriage, and the fruits as well as
the income, if any, of such property. (201a)
Art. 93. Property acquired during the marriage is presumed
to belong to the community, unless it is proved that it is one of those
excluded therefrom. (160)chan robles virtual law library
Section 3. Charges and Obligations of the Absolute Community
Art. 94. The absolute community of property shall be liable for:
(1) The support of the spouses, their common children, and
legitimate children of either spouse; however, the support of illegitimate
children shall be governed by the provisions of this Code on Support;
(2) All debts and obligations contracted during the marriage
by the designated administrator-spouse for the benefit of the community, or by
both spouses, or by one spouse with the consent of the other;
(3) Debts and obligations contracted by either spouse
without the consent of the other to the extent that the family may have been
benefited;
(4) All taxes, liens, charges and expenses, including major
or minor repairs, upon the community property;
(5) All taxes and expenses for mere preservation made during
marriage upon the separate property of either spouse used by the family;
(6) Expenses to enable either spouse to commence or complete
a professional or vocational course, or other activity for self-improvement;
(7) Ante-nuptial debts of either spouse insofar as they have
redounded to the benefit of the family;
(8) The value of what is donated or promised by both spouses
in favor of their common legitimate children for the exclusive purpose of
commencing or completing a professional or vocational course or other activity
for self-improvement;
(9) Ante-nuptial debts of either spouse other than those
falling under paragraph (7) of this Article, the support of illegitimate
children of either spouse, and liabilities incurred by either spouse by reason
of a crime or a quasi-delict, in case of absence or insufficiency of the
exclusive property of the debtor-spouse, the payment of which shall be
considered as advances to be deducted from the share of the debtor-spouse upon
liquidation of the community; and
(10) Expenses of litigation between the spouses unless the
suit is found to be groundless.
If the community property is insufficient to cover the
foregoing liabilities, except those falling under paragraph (9), the spouses
shall be solidarily liable for the unpaid balance with their separate
properties. (161a, 162a, 163a,
202a-205a)
Art. 95. Whatever may be lost during the marriage in any game of chance, betting, sweepstakes, or any other kind of gambling, whether permitted or prohibited by law, shall be borne by the loser and shall not be charged to the community but any winnings therefrom shall form part of the community property. (164a)
Art. 95. Whatever may be lost during the marriage in any game of chance, betting, sweepstakes, or any other kind of gambling, whether permitted or prohibited by law, shall be borne by the loser and shall not be charged to the community but any winnings therefrom shall form part of the community property. (164a)
Section 4. Ownership, Administrative,
Enjoyment and Disposition of the Community Property
Art. 96. The administration and enjoyment of the community property shall belong to both spouses jointly. In case of disagreement, the husband's decision shall prevail, subject to recourse to the court by the wife for proper remedy, which must be availed of within five years from the date of the contract implementing such decision.
In the event that one spouse is incapacitated or otherwise
unable to participate in the administration of the common properties, the other
spouse may assume sole powers of administration. These powers do not include
disposition or encumbrance without authority of the court or the written
consent of the other spouse. In the absence of such authority or consent, the
disposition or encumbrance shall be void. However, the transaction shall be
construed as a continuing offer on the part of the consenting spouse and the
third person, and may be perfected as a binding contract upon the acceptance by
the other spouse or authorization by the court before the offer is withdrawn by
either or both offerors. (206a)
Art. 97. Either spouse may dispose by will of his or her
interest in the community property. (n)
Art. 98. Neither spouse may donate any community property
without the consent of the other. However, either spouse may, without the
consent of the other, make moderate donations from the community property for
charity or on occasions of family rejoicing or family distress. (n)
Section 5. Dissolution of Absolute Community Regime
Art. 99. The absolute community terminates:
(1) Upon the death of either spouse;
(2) When there is a decree of legal separation;
(3) When the marriage is annulled or declared void; or
(4) In case of judicial separation of property during the
marriage under Articles 134 to 138. (175a)
Art. 100. The separation in fact between husband and wife
shall not affect the regime of absolute community except that:
(1) The spouse who leaves the conjugal home or refuses to
live therein, without just cause, shall not have the right to be supported;
(2) When the consent of one spouse to any transaction of the
other is required by law, judicial authorization shall be obtained in a summary
proceeding;
(3) In the absence of sufficient community property, the
separate property of both spouses shall be solidarily liable for the support of
the family. The spouse present shall, upon proper petition in a summary
proceeding, be given judicial authority to administer or encumber any specific
separate property of the other spouse and use the fruits or proceeds thereof to
satisfy the latter's share. (178a)
Art. 101. If a spouse without just cause abandons the other
or fails to comply with his or her obligations to the family, the aggrieved
spouse may petition the court for receivership, for judicial separation of
property or for authority to be the sole administrator of the absolute
community, subject to such precautionary conditions as the court may impose.
The obligations to the family mentioned in the preceding
paragraph refer to marital, parental or property relations.
A spouse is deemed to have abandoned the other when her or
she has left the conjugal dwelling without intention of returning. The spouse
who has left the conjugal dwelling for a period of three months or has failed
within the same period to give any information as to his or her whereabouts
shall be prima facie presumed to have no intention of returning to the conjugal
dwelling. (178a)
Section 6. Liquidation of the Absolute Community
Assets and Liabilities
Art. 102. Upon dissolution of the absolute community regime, the following procedure shall apply:
(1) An inventory shall be prepared, listing separately all
the properties of the absolute community and the exclusive properties of each
spouse.
(2) The debts and obligations of the absolute community
shall be paid out of its assets. In case of insufficiency of said assets, the
spouses shall be solidarily liable for the unpaid balance with their separate
properties in accordance with the provisions of the second paragraph of Article
94.
(3) Whatever remains of the exclusive properties of the
spouses shall thereafter be delivered to each of them.
(4) The net remainder of the properties of the absolute
community shall constitute its net assets, which shall be divided equally
between husband and wife, unless a different proportion or division was agreed
upon in the marriage settlements, or unless there has been a voluntary waiver
of such share provided in this Code. For purpose of computing the net profits
subject to forfeiture in accordance with Articles 43, No. (2) and 63, No. (2),
the said profits shall be the increase in value between the market value of the
community property at the time of the celebration of the marriage and the
market value at the time of its dissolution.
(5) The presumptive legitimes of the common children shall
be delivered upon partition, in accordance with Article 51.
(6) Unless otherwise agreed upon by the parties, in the
partition of the properties, the conjugal dwelling and the lot on which it is
situated shall be adjudicated to the spouse with whom the majority of the
common children choose to remain. Children below the age of seven years are
deemed to have chosen the mother, unless the court has decided otherwise. In
case there in no such majority, the court shall decide, taking into
consideration the best interests of said children. (n)
Art. 103. Upon the termination of the marriage by death, the
community property shall be liquidated in the same proceeding for the
settlement of the estate of the deceased.
If no judicial settlement proceeding is instituted, the
surviving spouse shall liquidate the community property either judicially or
extra-judicially within six months from the death of the deceased spouse. If
upon the lapse of the six months period, no liquidation is made, any
disposition or encumbrance involving the community property of the terminated
marriage shall be void.
Should the surviving spouse contract a subsequent marriage
without compliance with the foregoing requirements, a mandatory regime of
complete separation of property shall govern the property relations of the
subsequent marriage. (n)
Art. 104. Whenever the liquidation of the community
properties of two or more marriages contracted by the same person before the
effectivity of this Code is carried out simultaneously, the respective capital,
fruits and income of each community shall be determined upon such proof as may
be considered according to the rules of evidence. In case of doubt as to which
community the existing properties belong, the same shall be divided between the
different communities in proportion to the capital and duration of each. (189a)
Chapter 4. Conjugal Partnership of Gains
Section 1. General Provisions
Art. 105. In case the future spouses agree in the marriage settlements that the regime of conjugal partnership gains shall govern their property relations during marriage, the provisions in this Chapter shall be of supplementary application.
The provisions of this Chapter shall also apply to conjugal
partnerships of gains already established between spouses before the
effectivity of this Code, without prejudice to vested rights already acquired
in accordance with the Civil Code or other laws, as provided
in Article 256. (n)
Art. 106. Under the regime of conjugal partnership of gains,
the husband and wife place in a common fund the proceeds, products, fruits and
income from their separate properties and those acquired by either or both
spouses through their efforts or by chance, and, upon dissolution of the
marriage or of the partnership, the net gains or benefits obtained by either or
both spouses shall be divided equally between them, unless otherwise agreed in
the marriage settlements. (142a)
Art. 107. The rules provided in Articles 88 and 89 shall
also apply to conjugal partnership of gains. (n)
Art. 108. The conjugal partnership shall be governed by the
rules on the contract of partnership in all that is not in conflict with what
is expressly determined in this Chapter or by the spouses in their marriage
settlements.(147a)
Section 2. Exclusive Property of Each Spouse
Art. 109. The following shall be the exclusive property of each spouse:
(1) That which is brought to the marriage as his or her own;
(2) That which each acquires during the marriage by
gratuitous title;
(3) That which is acquired by right of redemption, by barter
or by exchange with property belonging to only one of the spouses; and
(4) That which is purchased with exclusive money of the wife
or of the husband. (148a)
Art. 110. The spouses retain the ownership, possession,
administration and enjoyment of their exclusive properties.
Either spouse may, during the marriage, transfer the
administration of his or her exclusive property to the other by means of a public
instrument, which shall be recorded in the registry of property of the place
the property is located. (137a,
168a, 169a)
Art. 111. A spouse of age may mortgage, encumber, alienate
or otherwise dispose of his or her exclusive property, without the consent of
the other spouse, and appear alone in court to litigate with regard to the
same. (n)
Art. 112. The alienation of any exclusive property of a
spouse administered by the other automatically terminates the administration
over such property and the proceeds of the alienation shall be turned over to
the owner-spouse. (n)
Art. 113. Property donated or left by will to the spouses,
jointly and with designation of determinate shares, shall pertain to the
donee-spouses as his or her own exclusive property, and in the absence of
designation, share and share alike, without prejudice to the right of accretion
when proper. (150a)
Art. 114. If the donations are onerous, the amount of the
charges shall be borne by the exclusive property of the donee spouse, whenever
they have been advanced by the conjugal partnership of gains. (151a)
Art. 115. Retirement benefits, pensions, annuities,
gratuities, usufructs and similar benefits shall be governed by the rules on
gratuitous or onerous acquisitions as may be proper in each case. (n)
Section 3. Conjugal Partnership Property
Art. 116. All property acquired during the marriage, whether the acquisition appears to have been made, contracted or registered in the name of one or both spouses, is presumed to be conjugal unless the contrary is proved. (160a)
Art. 117. The following are conjugal partnership properties:
(1) Those acquired by onerous title during the marriage at
the expense of the common fund, whether the acquisition be for the partnership,
or for only one of the spouses;
(2) Those obtained from the labor, industry, work or
profession of either or both of the spouses;
(3) The fruits, natural, industrial, or civil, due or
received during the marriage from the common property, as well as the net
fruits from the exclusive property of each spouse;
(4) The share of either spouse in the hidden treasure which
the law awards to the finder or owner of the property where the treasure is
found;
(5) Those acquired through occupation such as fishing or
hunting;
(6) Livestock existing upon the dissolution of the
partnership in excess of the number of each kind brought to the marriage by
either spouse; and
(7) Those which are acquired by chance, such as winnings
from gambling or betting. However, losses therefrom shall be borne exclusively
by the loser-spouse. (153a,
154a, 155, 159)
Art. 118. Property bought on installments paid partly from
exclusive funds of either or both spouses and partly from conjugal funds
belongs to the buyer or buyers if full ownership was vested before the marriage
and to the conjugal partnership if such ownership was vested during the
marriage. In either case, any amount advanced by the partnership or by either
or both spouses shall be reimbursed by the owner or owners upon liquidation of
the partnership. (n)
Art. 119. Whenever an amount or credit payable within a
period of time belongs to one of the spouses, the sums which may be collected
during the marriage in partial payments or by installments on the principal
shall be the exclusive property of the spouse. However, interests falling due
during the marriage on the principal shall belong to the conjugal partnership. (156a, 157a)
Art. 120. The ownership of improvements, whether for utility
or adornment, made on the separate property of the spouses at the expense of
the partnership or through the acts or efforts of either or both spouses shall
pertain to the conjugal partnership, or to the original owner-spouse, subject
to the following rules:
When the cost of the improvement made by the conjugal
partnership and any resulting increase in value are more than the value of the
property at the time of the improvement, the entire property of one of the
spouses shall belong to the conjugal partnership, subject to reimbursement of
the value of the property of the owner-spouse at the time of the improvement;
otherwise, said property shall be retained in ownership by the owner-spouse,
likewise subject to reimbursement of the cost of the improvement.
In either case, the ownership of the entire property shall
be vested upon the reimbursement, which shall be made at the time of the
liquidation of the conjugal partnership. (158a)
Section 4. Charges Upon and Obligations of
the Conjugal Partnership
Art. 121. The conjugal partnership shall be liable for:
(1) The support of the spouse, their common children, and
the legitimate children of either spouse; however, the support of illegitimate
children shall be governed by the provisions of this Code on Support;
(2) All debts and obligations contracted during the marriage
by the designated administrator-spouse for the benefit of the conjugal
partnership of gains, or by both spouses or by one of them with the consent of
the other;
(3) Debts and obligations contracted by either spouse
without the consent of the other to the extent that the family may have
benefited;
(4) All taxes, liens, charges, and expenses, including major
or minor repairs upon the conjugal partnership property;
(5) All taxes and expenses for mere preservation made during
the marriage upon the separate property of either spouse;
(6) Expenses to enable either spouse to commence or complete
a professional, vocational, or other activity for self-improvement;
(7) Ante-nuptial debts of either spouse insofar as they have
redounded to the benefit of the family;
(8) The value of what is donated or promised by both spouses
in favor of their common legitimate children for the exclusive purpose of
commencing or completing a professional or vocational course or other activity
for self-improvement; and
(9) Expenses of litigation between the spouses unless the
suit is found to groundless.
If the conjugal partnership is insufficient to cover the
foregoing liabilities, the spouses shall be solidarily liable for the unpaid
balance with their separate properties. (161a)
Art. 122. The payment of personal debts contracted by the
husband or the wife before or during the marriage shall not be charged to the
conjugal properties partnership except insofar as they redounded to the benefit
of the family.
Neither shall the fines and pecuniary indemnities imposed
upon them be charged to the partnership.
However, the payment of personal debts contracted by either
spouse before the marriage, that of fines and indemnities imposed upon them, as
well as the support of illegitimate children of either spouse, may be enforced
against the partnership assets after the responsibilities enumerated in the
preceding Article have been covered, if the spouse who is bound should have no
exclusive property or if it should be insufficient; but at the time of the
liquidation of the partnership, such spouse shall be charged for what has been
paid for the purpose above-mentioned. (163a)
Art. 123. Whatever may be lost during the marriage in any
game of chance or in betting, sweepstakes, or any other kind of gambling
whether permitted or prohibited by law, shall be borne by the loser and shall
not be charged to the conjugal partnership but any winnings therefrom shall
form part of the conjugal partnership property. (164a)
Section 5. Administration of the
Conjugal Partnership Property
Art. 124. The administration and enjoyment of the conjugal partnership shall belong to both spouses jointly. In case of disagreement, the husband's decision shall prevail, subject to recourse to the court by the wife for proper remedy, which must be availed of within five years from the date of the contract implementing such decision.
In the event that one spouse is incapacitated or otherwise
unable to participate in the administration of the conjugal properties, the
other spouse may assume sole powers of administration. These powers do not
include disposition or encumbrance without authority of the court or the
written consent of the other spouse. In the absence of such authority or
consent, the disposition or encumbrance shall be void. However, the transaction
shall be construed as a continuing offer on the part of the consenting spouse
and the third person, and may be perfected as a binding contract upon the
acceptance by the other spouse or authorization by the court before the offer
is withdrawn by either or both offerors. (165a)
Art. 125. Neither spouse may donate any conjugal partnership
property without the consent of the other. However, either spouse may, without
the consent of the other, make moderate donations from the conjugal partnership
property for charity or on occasions of family rejoicing or family distress. (174a)
Section 6. Dissolution of Conjugal Partnership Regime
Art. 126. The conjugal partnership terminates:
(1) Upon the death of either spouse;
(2) When there is a decree of legal separation;
(3) When the marriage is annulled or declared void; or
(4) In case of judicial separation of property during the
marriage under Articles 134 to 138. (175a)
Art. 127. The separation in fact between husband and wife
shall not affect the regime of conjugal partnership, except that:
(1) The spouse who leaves the conjugal home or refuses to
live therein, without just cause, shall not have the right to be supported;
(2) When the consent of one spouse to any transaction of the
other is required by law, judicial authorization shall be obtained in a summary
proceeding;
(3) In the absence of sufficient conjugal partnership
property, the separate property of both spouses shall be solidarily liable for
the support of the family. The spouse present shall, upon petition in a summary
proceeding, be given judicial authority to administer or encumber any specific
separate property of the other spouse and use the fruits or proceeds thereof to
satisfy the latter's share. (178a)
Art. 128. If a spouse without just cause abandons the other
or fails to comply with his or her obligation to the family, the aggrieved
spouse may petition the court for receivership, for judicial separation of
property, or for authority to be the sole administrator of the conjugal
partnership property, subject to such precautionary conditions as the court may
impose.
The obligations to the family mentioned in the preceding
paragraph refer to marital, parental or property relations.
A spouse is deemed to have abandoned the other when he or
she has left the conjugal dwelling without intention of returning. The spouse
who has left the conjugal dwelling for a period of three months or has failed
within the same period to give any information as to his or her whereabouts
shall be prima facie presumed to have no intention of returning to the conjugal
dwelling.(167a, 191a)
Section 7. Liquidation of the
Conjugal Partnership Assets and Liabilities
Art. 129. Upon the dissolution of the conjugal partnership regime, the following procedure shall apply:
(1) An inventory shall be prepared, listing separately all
the properties of the conjugal partnership and the exclusive properties of each
spouse.
(2) Amounts advanced by the conjugal partnership in payment
of personal debts and obligations of either spouse shall be credited to the
conjugal partnership as an asset thereof.
(3) Each spouse shall be reimbursed for the use of his or
her exclusive funds in the acquisition of property or for the value of his or
her exclusive property, the ownership of which has been vested by law in the
conjugal partnership.
(4) The debts and obligations of the conjugal partnership
shall be paid out of the conjugal assets. In case of insufficiency of said
assets, the spouses shall be solidarily liable for the unpaid balance with
their separate properties, in accordance with the provisions of paragraph (2)
of Article 121.
(5) Whatever remains of the exclusive properties of the
spouses shall thereafter be delivered to each of them.
(6) Unless the owner had been indemnified from whatever
source, the loss or deterioration of movables used for the benefit of the
family, belonging to either spouse, even due to fortuitous event, shall be paid
to said spouse from the conjugal funds, if any.
(7) The net remainder of the conjugal partnership properties
shall constitute the profits, which shall be divided equally between husband
and wife, unless a different proportion or division was agreed upon in the marriage
settlements or unless there has been a voluntary waiver or forfeiture of such
share as provided in this Code.
(8) The presumptive legitimes of the common children shall
be delivered upon the partition in accordance with Article 51.
(9) In the partition of the properties, the conjugal
dwelling and the lot on which it is situated shall, unless otherwise agreed
upon by the parties, be adjudicated to the spouse with whom the majority of the
common children choose to remain. Children below the age of seven years are
deemed to have chosen the mother, unless the court has decided otherwise. In
case there is no such majority, the court shall decide, taking into
consideration the best interests of said children. (181a, 182a, 183a, 184a, 185a)
Art. 130. Upon the termination of the marriage by death, the
conjugal partnership property shall be liquidated in the same proceeding for
the settlement of the estate of the deceased.
If no judicial settlement proceeding is instituted, the
surviving spouse shall liquidate the conjugal partnership property either
judicially or extra-judicially within six months from the death of the deceased
spouse. If upon the lapse of the six-month period no liquidation is made, any
disposition or encumbrance involving the conjugal partnership property of the
terminated marriage shall be void.
Should the surviving spouse contract a subsequent marriage
without compliance with the foregoing requirements, a mandatory regime of
complete separation of property shall govern the property relations of the
subsequent marriage. (n)
Art. 131. Whenever the liquidation of the conjugal
partnership properties of two or more marriages contracted by the same person
before the effectivity of this Code is carried out simultaneously, the respective
capital, fruits and income of each partnership shall be determined upon such
proof as may be considered according to the rules of evidence. In case of doubt
as to which partnership the existing properties belong, the same shall be
divided between the different partnerships in proportion to the capital and
duration of each.(189a)
Art. 132. The Rules
of Court on the administration of estates of deceased persons
shall be observed in the appraisal and sale of property of the conjugal
partnership, and other matters which are not expressly determined in this
Chapter. (187a)
Art. 133. From the common mass of property support shall be
given to the surviving spouse and to the children during the liquidation of the
inventoried property and until what belongs to them is delivered; but from this
shall be deducted that amount received for support which exceeds the fruits or
rents pertaining to them. (188a)
Chapter 5. Separation of Property of the
Spouses and Administration of Common Property by
One Spouse During the Marriage
Art. 134. In the absence of an express declaration in the marriage settlements, the separation of property between spouses during the marriage shall not take place except by judicial order. Such judicial separation of property may either be voluntary or for sufficient cause. (190a)
Art. 135. Any of the following shall be considered
sufficient cause for judicial separation of property:
(1) That the spouse of the petitioner has been sentenced to
a penalty which carries with it civil interdiction;
(2) That the spouse of the petitioner has been judicially
declared an absentee;
(3) That loss of parental authority of the spouse of
petitioner has been decreed by the court;
(4) That the spouse of the petitioner has abandoned the
latter or failed to comply with his or her obligations to the family as
provided for in Article 101;
(5) That the spouse granted the power of administration in
the marriage settlements has abused that power; and
(6) That at the time of the petition, the spouses have been
separated in fact for at least one year and reconciliation is highly
improbable.
In the cases provided for in Numbers (1), (2) and (3), the
presentation of the final judgment against the guilty or absent spouse shall be
enough basis for the grant of the decree of judicial separation of property. (191a)
Art. 136. The spouses may jointly file a verified petition
with the court for the voluntary dissolution of the absolute community or the
conjugal partnership of gains, and for the separation of their common
properties.
All creditors of the absolute community or of the conjugal
partnership of gains, as well as the personal creditors of the spouse, shall be
listed in the petition and notified of the filing thereof. The court shall take
measures to protect the creditors and other persons with pecuniary interest. (191a)
Art. 137. Once the separation of property has been decreed,
the absolute community or the conjugal partnership of gains shall be liquidated
in conformity with this Code.
During the pendency of the proceedings for separation of
property, the absolute community or the conjugal partnership shall pay for the
support of the spouses and their children. (192a)
Art. 138. After dissolution of the absolute community or of
the conjugal partnership, the provisions on complete separation of property
shall apply.(191a)
Art. 139. The petition for separation of property and the
final judgment granting the same shall be recorded in the proper local civil
registries and registries of property. (193a)
Art. 140. The separation of property shall not prejudice the
rights previously acquired by creditors. (194a)
Art. 141. The spouses may, in the same proceedings where
separation of property was decreed, file a motion in court for a decree
reviving the property regime that existed between them before the separation of
property in any of the following instances:
(1) When the civil interdiction terminates;
(2) When the absentee spouse reappears;
(3) When the court, being satisfied that the spouse granted
the power of administration in the marriage settlements will not again abuse
that power, authorizes the resumption of said administration;
(4) When the spouse who has left the conjugal home without a
decree of legal separation resumes common life with the other;
(5) When parental authority is judicially restored to the
spouse previously deprived thereof;
(6) When the spouses who have separated in fact for at least
one year, reconcile and resume common life; or
(7) When after voluntary dissolution of the absolute
community of property or conjugal partnership has been judicially decreed upon
the joint petition of the spouses, they agree to the revival of the former
property regime. No voluntary separation of property may thereafter be granted.
The revival of the former property regime shall be governed
by Article 67.(195a)
Art. 142. The administration of all classes of exclusive
property of either spouse may be transferred by the court to the other spouse:
(1) When one spouse becomes the guardian of the other;
(2) When one spouse is judicially declared an absentee;
(3) When one spouse is sentenced to a penalty which carries
with it civil interdiction; or
(4) When one spouse becomes a fugitive from justice or is in
hiding as an accused in a criminal case.
If the other spouse is not qualified by reason of
incompetence, conflict of interest, or any other just cause, the court shall
appoint a suitable person to be the administrator. (n)
Chapter 6. Regime of Separation of Property
Art. 143. Should the future spouses agree in the marriage settlements that their property relations during marriage shall be governed by the regime of separation of property, the provisions of this Chapter shall be suppletory.(212a)
Art. 144. Separation of property may refer to present or
future property or both. It may be total or partial. In the latter case, the
property not agreed upon as separate shall pertain to the absolute community. (213a)
Art. 145. Each spouse shall own, dispose of, possess,
administer and enjoy his or her own separate estate, without need of the
consent of the other. To each spouse shall belong all earnings from his or her
profession, business or industry and all fruits, natural, industrial or civil,
due or received during the marriage from his or her separate property. (214a)
Art. 146. Both spouses shall bear the family expenses in
proportion to their income, or, in case of insufficiency or default thereof, to
the current market value of their separate properties.chan robles virtual law library
The liabilities of the spouses to creditors for family
expenses shall, however, be solidary. (215a)
Chapter 7. Property Regime of Unions Without Marriage
Art. 147. When a man and a woman who are capacitated to marry each other, live exclusively with each other as husband and wife without the benefit of marriage or under a void marriage, their wages and salaries shall be owned by them in equal shares and the property acquired by both of them through their work or industry shall be governed by the rules on co-ownership.
In the absence of proof to the contrary, properties acquired
while they lived together shall be presumed to have been obtained by their
joint efforts, work or industry, and shall be owned by them in equal shares.
For purposes of this Article, a party who did not participate in the
acquisition by the other party of any property shall be deemed to have
contributed jointly in the acquisition thereof if the former's efforts
consisted in the care and maintenance of the family and of the household.
Neither party can encumber or dispose by acts inter vivos of
his or her share in the property acquired during cohabitation and owned in
common, without the consent of the other, until after the termination of their
cohabitation.
When only one of the parties to a void marriage is in good
faith, the share of the party in bad faith in the co-ownership shall be
forfeited in favor of their common children. In case of default of or waiver by
any or all of the common children or their descendants, each vacant share shall
belong to the respective surviving descendants. In the absence of descendants,
such share shall belong to the innocent party. In all cases, the forfeiture
shall take place upon termination of the cohabitation. (144a)
Art. 148. In cases of cohabitation not falling under the
preceding Article, only the properties acquired by both of the parties through
their actual joint contribution of money, property, or industry shall be owned
by them in common in proportion to their respective contributions. In the
absence of proof to the contrary, their contributions and corresponding shares
are presumed to be equal. The same rule and presumption shall apply to joint
deposits of money and evidences of credit.
If one of the parties is validly married to another, his or
her share in the co-ownership shall accrue to the absolute community or
conjugal partnership existing in such valid marriage. If the party who acted in
bad faith is not validly married to another, his or her shall be forfeited in
the manner provided in the last paragraph of the preceding Article.
The foregoing rules on forfeiture shall likewise apply even
if both parties are in bad faith. (144a)
Source: Family Code of the Philippines
0 comments:
Post a Comment